香港公營房屋討論區
主頁 » 休閒天地 » 資訊站 » 兩岸新聞 » 陸客看懂正體字 馬英九:商家不用推簡體
頁尾 帖尾 顯示所有留言 搜索某用戶之留言 回帖 在本分區發新帖 搜索本分區 搜索

陸客看懂正體字 馬英九:商家不用推簡體
http://www.appledaily.com.tw/rea ... ew/20150823/676126/


總統馬英九出席「104年青年政策論壇全國會議,和學生問答互動。黃世宏攝




「青年政策論壇全國會議」今天下午進行政策研發競賽績優團隊成果分享,10組績優團隊向總統馬英九提出政策建議,包括政治大學團隊提出「華語文推廣之外交實踐計畫」,建議政府透過一整合平台推廣華語教學。

馬總統回應說,目前全球使用正體中文的人口約四千萬人,而簡化字則有13億人使用,過去在中國大陸改革開放前,外國人學習華語仍以來台灣學正體字為主,中國大陸改革開放之後,面對簡化中文強勢輸出,僑委會已提出解決方案,也就是在正體字旁加註簡化字,輔助教學。

他並指,中國推漢字改革,全部改頭換面的漢字約500字左右,例如塵改為「尘」,但大部分都是只改偏旁,例如馬簡化為「马」,因此學正體字而不識簡化字的人並不多,由此可知推廣正體字的重要;此外,上千萬陸客來台觀光,也沒有聽說過看不懂正體字,因此建議商家不必將為了陸客特別使用簡化字。

而近年打工度假正夯,與會青年也建議政府提出整合平台,提供海外打工青年正確資訊。馬英九說,上任前打工度假的國家只有澳洲與紐西蘭2國,現在變成13國,政府會針對打工度假者,提供更全面及更精緻的資訊。

馬英九與青年交流時也談廢死,詢問青年對於死刑的看法,經舉手統計,現場有26名青年贊成廢死,另有46人反廢死。馬英九說,現在台灣並未廢除死刑,但已謹慎使用,絕對死刑已經沒有了,沒有必要死刑也會減少。(劉嘉韻/台北報導)本帖最後由 ricky6882005 於 2015-08-26 21:50:49 編輯
分享 分享 讚好人數:0查看名單


馬英九:台商家不需為陸客特別使用簡體字

http://www.passiontimes.hk/article/08-24-2015/25205




台灣總統馬英九昨日(8月23日)出席教育部一個有關青年政策之論壇,聽取在政策研發競賽中勝出之10組團隊提出之政策建議。當由政治大學學生組成之團隊,提出「華語文推廣之外交實踐計畫」,建議政府透過整合平台推廣華語文教學時,馬英九在回應時特別指出,正體字與簡體仔應並列,台灣商家也不必為了陸客特別使用簡體字。  




馬英九表示,在大陸改革開放前,外國人學習中文差不多都是到台灣學。雖然自大陸開放後,人潮慢慢偏向大陸,但有些人在去過大陸後,會再回到台灣來,因為台灣學習中文的環境,始終與大陸有不同。  




馬英九又指,常用漢字有6000到8000字,簡體字則只有2300字,而真正改頭換面的,不到500字,大部分都只是改偏旁,故學正體字不認識簡體字的人並不多。而大多數來台觀光的陸客,也從未聽過看不懂正體字,故建議商家不必特別為了陸客使用簡體字。 (圖片來源:東森新聞)本帖最後由 ricky6882005 於 2015-08-26 21:52:43 編輯
分享 分享 讚好人數:0查看名單


中國遊客在臺灣的實際消費能
力,遠不及日客


https://m.facebook.com/D100HK.M/...28087939447/?type=1

臺灣行政院擴大觀光服務業輸出,
將提高中國遊客自由行赴臺人數,
臺灣成功大學法律系教授許忠信日
前接受當地傳媒訪問時表示,臺灣
這幾年根本就沒有好好強化觀光硬
體建設,只靠觀光振興經濟是「緣
木求魚」;尤其,增加中國遊客自
由行會有不良的副作用,如旅遊品
質下降、影響到日本遊客赴臺意願



據臺灣行政院估算,中國遊客自由
行若由每天四千人增為五千人,預
計至今年底,可增加高達107.
5億元新臺幣的觀光收入。不過,
許忠信並不認同行政院的做法,他
認為馬英九政府過分樂觀。


許忠信質問,「馬政府有好好認真
發展觀光產業嗎?」,他表示,相
比於亞洲各國,臺灣大概只有在美
食方面吸引外國遊客,而在建築或
景點上,坦白說,都缺乏吸引人的
特色。


許忠信表示,增加中國遊客每日的
自由行人數,反而會「因小失大」
,由於臺灣旅遊的容納量有限,一
旦中國遊客再湧入,令觀光品質下
降,日本遊客就會減少;而根據統
計,中國遊客在臺灣的實際消費能
力,遠不及日客,因此「這一來一
往,臺灣觀光收入是不增反減」。








分享 分享 讚好人數:1查看名單


黨報批繁簡之爭純因政治色彩 兩岸交流頻繁應多用「簡體字」

http://www.passiontimes.hk/article/08-27-2015/25272




台灣總統馬英九早前曾就台灣使用簡體字發言,指商家不需刻意為了陸客而使用簡體字,一度引來台灣對繁體簡體孰優孰劣的討論。黨報《人民日報海外版》今日(8月27日)就有關爭論刊出一篇題為《簡體字:從「不能碰」到隨處可見》的文章,內容講及簡體字及繁體字應該並列,不應拘泥於政治色彩或意識形態上的爭持,又指簡體字在台灣越來越常見,多用簡體字有助兩岸人民溝通。

文章指,最近台灣出現一種說法,認為繁體字才能代表「中華民族文化之美」,故排拒使用簡體字。文章認為不存在兩者不能並存的道理,又指簡體字和繁體字糸出同源,許多簡體字亦曾在古代書法帖中出現,兩岸民眾亦不會看不懂。

文章指出,兩者不能並存純粹歸因於意識形態的差別,如台灣在政治封閉年代對簡體字的禁忌就完全出於政治色彩。但隨着兩岸互通,越來越多的中國遊客和商家到台灣與當地人交流,「台灣很多餐廳、旅館都推出簡體字菜單,以招徠大陸顧客」,台灣人學習簡體字已是一種勢在必行的風氣。

文章更指台灣人之間書寫時亦已慣用簡體字,連台灣的「台」字也一直在用簡體。然而,本報記者翻查資料,發現台灣教育部早於2010年曾宣布,所有教育部公文應一律使用「臺灣」,並指「台」是「臺」的異體字,期望台灣所有教科書均遵從使用「臺灣」。




(圖片來源 | 簡化字草案方案比較 © Stomatapoll/ CC-BY-SA-3.0)本帖最後由 ricky6882005 於 2015-08-27 20:24:17 編輯
分享 分享 讚好人數:0查看名單

頁首 帖首 在本分區發新帖 曾訪分區
重要提示:為免用戶蒙受損失及為公平起見, 一律嚴禁透露商戶或裝修師傅資料, 違者會被警告, 嚴重者將被禁言甚至禁訪本討論區, 敬請合作。 (詳情) (用戶守則)
抱歉! 你無權回帖。
如果你已建立帳戶但未登入, 請按此登入
你未建立帳戶? 請按此建立帳戶。(完全免費)
建立帳戶後請按此重載本頁

公屋申請速報系統 X
分區表  登記 登錄 頁首 回帖 搜索 頁尾 在本分區發新帖