香港公營房屋討論區
主頁 » 休閒天地 » 資訊站 » 港澳新聞 » 網嘲漁護署野豬警示英文差
頁尾 帖尾 顯示所有留言 搜索某用戶之留言 回帖 在本分區發新帖 搜索本分區 搜索
含上傳圖片/文件之留言 只顯示含上傳圖片/文件之留言

網嘲漁護署野豬警示英文差
近年野豬數量增多,漁護署為提醒市民小心野豬出沒,製作相關警示,不過當中所用的英文,遭網民質疑不恰當和「求其」。有資深傳媒人認為涉及直譯問題。

社交網站上流傳一張漁護署提示野豬出沒標示的照片,牌上寫「注意野豬出沒 Wild Pigs in Area」。該照片附着的貼文,嘲諷製作告示者沒有讀書,指應使用「Boar」代替「Pig」,指正確寫法應為「Beware! Wild boars appear」,更指照片中的英文告示文理不通。有網民留言指漁護署「求其」,又稱署方應先「Google」,又指作為國際大都市的香港出現如此錯誤,「笑死人」。

資深傳媒人褚簡寧認同帖文,指「Pig」主要指人工飼養的豬,多數指可供人類食用的豬隻,而「Boar」較貼近野豬原意,他估計錯誤是製作告示者直譯「野豬」二字所致。不過,他不認同正確寫法為「Beware!Wild boars appear」,認為用「Beware Wild boars」即可。
(轉載頭條日報)
抱歉! 你無權閱覽或下載此留言的上傳圖片或文件。
如果你已建立帳戶但未登入, 請按此登入
你未建立帳戶? 請按此建立帳戶。(完全免費)
建立帳戶後請按此重載本頁。
申請書0000/藍卡编号0000
分享 分享 讚好人數:0查看名單


內容違反「用戶守則」或等待查證/審核


hahaha
JR
分享 分享 讚好人數:0查看名單

頁首 帖首 在本分區發新帖 曾訪分區
重要提示:為免用戶蒙受損失及為公平起見, 一律嚴禁透露商戶或裝修師傅資料, 違者會被警告, 嚴重者將被禁言甚至禁訪本討論區, 敬請合作。 (詳情) (用戶守則)
抱歉! 你無權回帖。
如果你已建立帳戶但未登入, 請按此登入
你未建立帳戶? 請按此建立帳戶。(完全免費)
建立帳戶後請按此重載本頁

請按此瀏覽"重點帖子"! X
分區表  登記 登錄 頁首 回帖 搜索 頁尾 在本分區發新帖