香港公營房屋討論區 文字版

傻銀 發表於 2017-10-31 21:57:27

Photos hunt找出一項不同之处,有五百,,头位

andycym 發表於 2017-10-31 22:17:27

salad 汁 有分別

Sally2017 發表於 2017-10-31 22:19:25

綠茶,因為是飲料,其他是食物 ;057;

傻銀 發表於 2017-10-31 22:54:36

[quote]salad 汁 有分別
[size=2][color=#999999]andycym 發表於 2017-10-31 22:17:27[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367031]原文[/url]</span>[/size][/quote]不

傻銀 發表於 2017-10-31 22:55:15

[quote]綠茶,因為是飲料,其他是食物 ;057;
[size=2][color=#999999]Sally2017 發表於 2017-10-31 22:19:25[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367037]原文[/url]</span>[/size][/quote]不,你G5G,咩叫photo hunt架? ;020;

Sally2017 發表於 2017-10-31 23:07:16

[quote]不,你G5G,咩叫photo hunt架? ;020;
[size=2][color=#999999]傻銀 發表於 2017-10-31 22:55:15[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367156]原文[/url]</span>[/size][/quote]
我唔識英文嘛! ;012;
我估猜第一張與第二張的不同之處,是嗎? ;074;

傻銀 發表於 2017-10-31 23:08:07

[quote]我唔識英文嘛! ;012;
我估猜第一張與第二張的不同之處,是嗎? ;074;
[size=2][color=#999999]Sally2017 發表於 2017-10-31 23:07:16[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367218]原文[/url]</span>[/size][/quote]我見你有英文名嘛 ;084;[i=s]本帖最後由 傻銀 於 2017-10-31 23:08:26 編輯[/i]

Sally2017 發表於 2017-10-31 23:08:25

[quote]不,你G5G,咩叫photo hunt架? ;020;
[size=2][color=#999999]傻銀 發表於 2017-10-31 22:55:15[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367156]原文[/url]</span>[/size][/quote]
如果係的話,我知 ;033;

傻銀 發表於 2017-10-31 23:08:55

[quote]如果係的話,我知 ;033;
[size=2][color=#999999]Sally2017 發表於 2017-10-31 23:08:25[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367225]原文[/url]</span>[/size][/quote]願闻其详 ;028;

Sally2017 發表於 2017-10-31 23:09:44

[quote]我見你有英文名嘛 ;084;
[size=2][color=#999999]傻銀 發表於 2017-10-31 23:08:07[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367221]原文[/url]</span>[/size][/quote]
有英文名,唔代表識英文架 ;063;

Sally2017 發表於 2017-10-31 23:10:51

[quote]願闻其详 ;028;
[size=2][color=#999999]傻銀 發表於 2017-10-31 23:08:55[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367227]原文[/url]</span>[/size][/quote]
你要解釋英文意思嘛! ;036;

傻銀 發表於 2017-10-31 23:11:14

[quote]有英文名,唔代表識英文架 ;063;
[size=2][color=#999999]Sally2017 發表於 2017-10-31 23:09:44[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367232]原文[/url]</span>[/size][/quote]哦,英文识你,你5识英文,,,正常台湾首领 ;063;

傻銀 發表於 2017-10-31 23:11:50

[quote]你要解釋英文意思嘛! ;036;
[size=2][color=#999999]Sally2017 發表於 2017-10-31 23:10:51[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367238]原文[/url]</span>[/size][/quote]图片拼对 ;067;

傻銀 發表於 2017-10-31 23:12:27

[quote]你要解釋英文意思嘛! ;036;
[size=2][color=#999999]Sally2017 發表於 2017-10-31 23:10:51[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367238]原文[/url]</span>[/size][/quote]第一次有级友要求翻譯 ;fatc9_029;

polly.polly.tai 發表於 2017-10-31 23:13:13

圖2 多左沙律汁 ;072;

Sally2017 發表於 2017-10-31 23:13:16

[quote]哦,英文识你,你5识英文,,,正常台湾首领 ;063;
[size=2][color=#999999]傻銀 發表於 2017-10-31 23:11:14[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367239]原文[/url]</span>[/size][/quote]
我知啦! ;024;
係你唔明白中文 ;080; ;054;

Sally2017 發表於 2017-10-31 23:14:46

[quote]第一次有级友要求翻譯 ;fatc9_029;
[size=2][color=#999999]傻銀 發表於 2017-10-31 23:12:27[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367250]原文[/url]</span>[/size][/quote]
好奇怪咩? ;060;
小朋友 ;063;

傻銀 發表於 2017-10-31 23:15:20

[quote]我知啦! ;024;
係你唔明白中文 ;080; ;054;
[size=2][color=#999999]Sally2017 發表於 2017-10-31 23:13:16[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367256]原文[/url]</span>[/size][/quote]u a too late la

[size=16px]我经常乜叉刀5G的 ;077;
[/size]

傻銀 發表於 2017-10-31 23:15:51

[quote]好奇怪咩? ;060;
小朋友 ;063;
[size=2][color=#999999]Sally2017 發表於 2017-10-31 23:14:46[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367261]原文[/url]</span>[/size][/quote]奇架,老柴 ;077;

Sally2017 發表於 2017-10-31 23:17:46

[quote]图片拼对 ;067;
[size=2][color=#999999]傻銀 發表於 2017-10-31 23:11:50[/color] <span style='float:right'>[url=http://cyclub.happyhongkong.com/redirect.php?pid=4367243]原文[/url]</span>[/size][/quote]
多謝你翻譯 ;fatc9_011;

你好叻啊! ;fatc9_102;
助人為樂! ;fatc9_107;;fatc9_012;

頁: [1] 2 3 4

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.